in

De nouvelles recherches mettent en lumière le scientifique musulman oublié du XIe siècle qui a fondamentalement transformé l’histoire de la physique

SciTechDaily

Ibn al-Haytham (« Alhasen ») sur le piédestal gauche de la raison (tandis que Galilée est sur le piédestal droit des sens) comme le montre le frontispice de la Selenographia (Science de la Lune ; 1647) de Johannes HeveliusIbn al-Haytham ( « Alhasen ») sur le piédestal gauche de la raison (tandis que Galilée est sur le piédestal droit des sens) comme le montre le frontispice de la Selenographia (Science de la Lune ; 1647) de Johannes Hevelius. Crédit : Domaine public

Des chercheurs de l'Université de Sharjah et de l'Institut Warburg étudient assidûment les travaux d'un mathématicien arabo-musulman du XIe siècle pour montrer leur influence sur l'évolution des sciences optiques et comment ils ont fondamentalement transformé l'histoire de la physique du Moyen Âge jusqu'à temps modernes en Europe.

Leurs recherches se concentrent sur l'héritage d'al-Ḥasan Ibn al-Haytham connu en latin sous le nom de « Alhazen » et en particulier sur son œuvre la plus influente intitulée Livre d'Optiqueréputé en arabe comme Kitab al-Manazir et diffusé pour la première fois en Europe via sa traduction latine baptisée 'Perspective'. Ibn al-Haytham est né dans la ville de Bassorah, dans le sud de l'Irak, en 965, sous le califat abbasside.

Les divisions IV à V de cet ouvrage faisant autorité ont été récemment traduites de l'arabe en anglais et publiées par l'Institut Warburg sous le titre « L'optique d'Ibn al-Haytham, livres IV à V : sur la réflexion et les images vues par réflexion ». Ayant déjà traduit les divisions I à III en anglais, l’Institut Warburg rassemble un vaste réseau de scientifiques « pour une enquête collaborative en sciences humaines sur (Ibn) al-Haytham et les questions que son travail suscite.

« Le rôle d'Alhazen (Ibn al-Haytham) dans ces processus est à la fois bien connu, mais limité ; seule la moitié de ses travaux scientifiques sont traduits en anglais et un quart ne sont pas encore édités.

Contributions et méthodologie

En présentant la nouvelle traduction, l’Institut Warburg décrit Ibn al-Haytham comme « peut-être le plus grand mathématicien et physicien du monde arabe/islamique médiéval. Sa réputation repose non seulement sur la grande quantité de matière qu’il a pu traiter, mais aussi sur sa méthodologie scientifique rigoureuse.

« Il (Ibn al-Haytham) traite à la fois des mathématiques des rayons de lumière et des aspects physiques de l'œil dans sept livres complets. Sa réintégration de toute la science de l’optique prépare le terrain pour l’ensemble du développement ultérieur du sujet… influençant des personnalités telles que Guillaume d’Ockham, Kepler, Descartes et Christaan ​​Huygens.

Le professeur Nader El-Bizri, de la Faculté des arts, des sciences humaines et sociales de l'Université de Sharjah, vient de publier une revue académique de la traduction d'Ibn al-Haytham réalisée par l'Institut Warburg. L'article, imprimé dans le Revue internationale de la tradition classique, met en évidence la forte influence que l'opticien arabo-musulman a exercée au fil des âges jusqu'à nos jours.

d'Ibn al-Haytham Livre d'Optiqueécrit le professeur El-Bizri, « a constitué un ouvrage fondateur monumental dans l'histoire des sciences et des arts visuels du Moyen Âge jusqu'au début de la période moderne dans le milieu européen et le contexte islamique… La réception de l'ouvrage d'Ibn al-Haytham Optique dans le milieu européen a eu lieu dès le Haut Moyen Âge via le cercle de Tolède de Gérard de Crémone en termes de traductions latines et d'influence ultérieure sur les opticiens franciscains, dominicains et jésuites à travers l'Europe.

«Cela a influencé le discours de François d'Aguilon Opticorum libri sexe au sein de l'école mathématique jésuite d'Anvers et a eu un impact direct sur le travail de Johannes Hevelius Sélénographie. Le Optique a également été consulté par Girard Desargues, René Descartes, Johannes Kepler et Christaan ​​Huygens.

Traductions en cours et impact

Le professeur El-Bizri travaille en étroite collaboration avec l’Institut Warburg pour l’aider à réintroduire Ibn al-Haytham en Occident. « Penseur remarquable, non seulement Ibn al-Haytham a révolutionné la pensée optique en mathématisant son étude, (mais) sa pensée a également eu des effets révolutionnaires similaires dans l'Europe médiévale. »

L’Institut Warburg investit dans la traduction en anglais des écrits d’Ibn al-Haytham sur l’optique, que le professeur El-Bizri qualifie de « volumineux ». « Ibn al-Haytham Livre d'Optique indique avec évidence l'impact des sciences et de la philosophie arabes sur l'histoire des sciences et des arts architecturaux et visuels en Europe, tout en démontrant comment la science et les arts s'influencent mutuellement de la manière dont les études de l'optique dans leur physique mathématisée ont inspiré l'invention des constructions géométriques projectives de la perspective en tant que nouvelle méthode de peinture et de conception architecturale de la Renaissance.

Le professeur El-Bizri ajoute : « L'impact de ce livre est fondamental non seulement dans l'histoire des sciences depuis le Haut Moyen Âge jusqu'au début de la période moderne en Europe, mais il a également été fondamental pour l'architecture et les arts visuels de la Renaissance italienne. et jusqu'à la fin de l'ère baroque. De plus, cela a une signification supplémentaire dans les conceptions modernes de la mathématisation de la physique, du recours à l’expérimentation scientifique et de l’analyse philosophique de la perception.

Interrogé sur l'importance de traduire Ibn al-Haytham en anglais malgré près de 1000 ans, le professeur El-Bizri affirme que les théories et les méthodologies du scientifique arabo-musulman, en particulier celles traitant de l'optique, sont toujours considérées comme « fondamentales » dans la littérature. Ibn al-Haytham a eu un « impact fondamental sur l’histoire des sciences et des arts en Europe ».

L'influence des écrits d'Ibn al-Haytham dans le milieu européen, selon le professeur El-Bizri, ne peut être négligée. Le scientifique arabo-musulman a eu « un effet notable sur la personnalité de Biagio Pelacani da Parma ». Questions super perspective communede Léon Battista Alberti La photocelui de Lorenzo Ghiberti Commentairesaboutissant à la première version latine imprimée dans la publication de Friedrich Risner Thésaurus Opticae au XVIe siècle.

« Puis, au XVIIe siècle, elle influença la réflexion de François d'Aguilon. Opticorum libri sexe au sein de l'école mathématique jésuite d'Anvers et a eu un impact direct sur le travail de Johannes Hevelius Sélénographie

Dans le Livre d'Optiquenote le Pr El-Bizri, Ibn al-Haytham établit une « méthode expérimentale scientifique inventive et précise (al-iʿtibār al-muḥarrar) avec ses tests répétés vérifiatifs contrôlés, encadrés par des compositions isomorphes entre physique et mathématiques.

Il ajoute qu'Ibn al-Haytham dans son Optique « vise à élucider la nature de la perception visuelle à travers des études sur l’anatomie et la physiologie des yeux, des nerfs optiques et de la partie frontale du cerveau, ainsi que sur la psychologie cognitive et l’analyse des actes kinesthésiques moteurs oculaires psychosomatiques. »

SciTechDaily

Une nouvelle technologie solaire convertit les gaz à effet de serre en combustible précieux

SciTechDaily

Des chercheurs du MIT identifient des marqueurs génétiques qui pourraient révolutionner le traitement de la SLA