in

Le «destin d'Ophelia» de Taylor Swift: une ventilation de chaque référence de Shakespeare

Le «destin d'Ophelia» de Taylor Swift: une ventilation de chaque référence de Shakespeare

Dans le monde de Taylor Swiftles fins tragiques pour les héroïnes shakespeariennes se transforment en heureusement pour toujours. Non pas parce que ses versions de Juliette et Ophelia ont pris le contrôle de leur propre sort – mais parce qu'un homme est venu sauver la journée.

Dix-sept ans après la réécriture de Swift Roméo et Juliette Avec « Love Story », elle a été prise sur l'amant de Hamlet, Ophelia, avec la première chanson sur La vie d'une showgirlqui a chuté vendredi. Comme prévu, la chanson est délicieusement remplie de références au texte de Shakespeare – mais il est également forcé de décevoir quiconque pensait que nous pourrions obtenir une réinvention audacieuse, peut-être même stimulante de l'adolescente archétypale triste.

Pour les non-initiés: dans Hamlet, Écrit dans ou vers l'année 1600, Ophelia devient apparemment folle après avoir fait du coup après avoir été. Son père, Polonius, lui interdit d'être avec Hamlet, lui disant que le prince danois est sorti de sa ligue. Polonius et le roi Claudius contraignent ensuite Ophelia pour jouer le rôle d'appât alors qu'ils espionnent Hamlet. Enfin, la mort de son père à la main de Hamlet – il poignarde Polonius à travers une tapisserie, croyant à tort que les œuvres d'art cachent Claudius – tend Ophélia dans ce que le public moderne pourrait appeler un épisode psychotique ou une rupture émotionnelle.

L'image la plus reconnaissable d'Ophelia est sa fin tragique: se noyer dans ce qui a pu être un suicide. Dans les années 1850, l'artiste anglais John Everett Millais a peint une image emblématique de sa «mort boueuse». Après des siècles de l'interprétation comme un personnage doux, les fabricants de théâtre et les universitaires ont de plus en plus étudié et réinterprété Ophélia à travers les lentilles du féminisme et de la psychologie moderne – révolutionnant plus de couches au personnage, et comment l'analyse d'elle reflète souvent tout ce que la société l'examine.

Le Prechorus de « Fate of Ophelia » commence par Swift, soutenu par des accords de synthé groovy, chantant: « Si vous ne veniez jamais pour moi / Je me suis peut-être noyé dans la mélancolie. » Swift promet son dévouement à la personne qui m'a «sorti de ma tombe et / a sauvé mon cœur du sort d'Ophélia». Elle fait plusieurs références manifestes à Shakespeare dans la chanson:

« Plus maintenant noyer et tromper« 

HamletLe dialogue se réfère à Ophelia en utilisant ces deux mots. Elle se noie littéralement (selon la reine Gertrude au moins), et elle répond à l'affirmation mordante de Hamlet qu'il ne l'aimait jamais vraiment en disant: «J'étais le plus trompé.» (Hamlet déclare plus tard qu'il a vraiment aimé Ophelia, mais seulement quand il est à côté de sa tombe.)

« Gardez-le cent« 

Il s'agit d'une modernisation amusante des conseils souvent cités de Polonius, «à celle-là être vraie»

« C'est verrouillé dans ma mémoire / et vous seul possédez la clé« 

Ici, Swift cite à peu près Ophélia parlant à son frère, Laertes. Dans la chanson, ces mots peuvent faire référence à «la nuit blanche dont vous rêvez» que Swift mentionne deux lignes auparavant. C'est un renversement satisfaisant des mots «contexte original: dans la pièce, ce qu'Ophelia promet de rester enfermé dans sa mémoire, c'est le conseil de Laertes pour rester loin de Hamlet).

« Le fille aînée d'un noble« 

Ces mots taquinent la chanson ultérieure de l'album, «Eldest Daughter» – et Swift est vraiment l'aîné de deux. Mais ils sont également intéressants étant donné que Hamlet Jamais explicitement déclaré lequel des enfants de Polonius est plus âgé.

«Je me suis peut-être attardé purgatoire« 

Le public de Shakespeare aurait compris le fantôme du père de Hamlet en tant qu'être en purgatoire. (Bien que Shakespeare évite le mot «purgatoire» lui-même dans la pièce, car son utilisation aurait été dangereusement proche de la référence de la théologie catholique interdite.) Swift transfère la situation difficile de Hamlet Sr.

«Mais l'amour était un lit froid plein de scorpions / Le Venom a volé sa santé mentale« 

Ici, Swift tire d'un autre travail de Shakespeare, Macbeth («O plein de scorpions est mon esprit!» Crie le roi écossais au milieu du jeu), puis tisse Hamletle motif de poison et de venin (l'outil pour plusieurs meurtres dans la pièce). C'est la brève mention de la chanson de la descente apparente d'Ophelia dans la folie – un virage un peu surprenant pour une chanteuse qui a, ces dernières années, exploré de manière plus approfondie rejetée comme folle dans de nombreux morceaux de « The Last Great American Dynasty » à « Madwoman » à « Who's a peur de Little Old Me? »

Les échos d'Ophelia (intentionnels ou coïncidente?) Peut également être trouvé dans le deuxième morceau de l'album, intitulé «Elizabeth Taylor», dans lequel Swift Croons, «Tous les bons gars ont promis qu'ils resteraient / sous des lumières lumineuses brillantes Ils se sont fléchis«Et« je pleurerais mes yeux violet« – Ce dernier lyrique un clin d'œil à la couleur des yeux unique de l'étoile du milieu du siècle. Mais ces mots rappellent aussi l'Ophélia désemparée dans sa soi-disant scène folle: » Je vous donnerais des violettes, mais ils ont tout flétri quand mon père est mort.  » À l'époque de Shakespeare, les violettes symbolisaient la fidélité.

Swift a donc clairement fait ses devoirs – ou la préparation des leçons, si nous nous appuyons sur le manteau de «professeur d'anglais» qu'elle a récemment embrassée. Avec «The Fate of Ophelia», elle ajoute à la collection croissante de références littéraires dans son catalogue, qui sur les albums précédents a inclus des hochements Le grand gatsby, Peter PanRobert Frost, Alice au pays des merveilleset Cassandra de la mythologie grecque.

Pour un artiste célèbre pour tirer de ses vraies relations, il ne serait pas exagéré de dire que le Sauveur de cette chanson est censé être Travis KelceFiancé star du football de Swift. (Les paroles d'ouverture racontent comment le couple de célébrités s'est rencontré.) Mais si c'est le cas, qui est Hamlet? Qui est responsable de mettre la vitesse de cette chanson dans la tombe dont elle a dû être creusée? Les fans et autres théoriciens ont un suspect évident: Joe Alwyn, l'ex de Swift, qui n'apparaît pas dans non pas un mais deux De nouveaux films traitant du prince danois: Hamlet (avec Riz Ahmed) et Hamnet (Une adaptation du roman de Maggie O'Farrell).

« The Fate of Ophelia » est une suite triomphante de la chanson qui a peut-être trouvé Swift à son désir et au plus vulnérable. Sur «la prophétie», à partir de 2024 Le département des poètes torturésSwift plaide, « Changez la prophétie / ne veut pas d'argent / juste quelqu'un qui veut mon entreprise. » Mais comme le dit «Fate of Ophelia», ce triomphe vient grâce à l'homme de sa vie.

D'une certaine manière, on ne peut pas blâmer Swift pour cela. Mais son choix d'utiliser Ophelia comme véhicule pour cette histoire signifie qu'elle a maintenant écrit deux chansons sur une héroïne shakespearienne épargnée d'un sort tragique par un chevalier blanc plongeant – des longs qui font de ces jeunes femmes d'une manière ou d'une autre moins Autonomisé que dans la version de Shakespeare.

Les fans de Swift savent qu'ils peuvent toujours obtenir leur solution de girlboss d'autres chansons, comme « The Man » et « Vigilante Shit ». Mais ceux qui recherchent une vision de Taylorverse d'une héroïne shakespearienne qui se sauve peut-être peut-être à regarder vers le ciel et à dire pleee-asee. Peut-être que cela viendra sur l'album Lucky Number 13.

L'outil de calcul aide à prévoir les effondrements des pentes volcaniques et les tsunamis

L'outil de calcul aide à prévoir les effondrements des pentes volcaniques et les tsunamis

Le revêtement moléculaire nettoie la lumière quantique bruyante

Le revêtement moléculaire nettoie la lumière quantique bruyante